Ide Were Were Nita Ochun: Lyrics and Meaning

What are the complete lyrics and meaning of Ide Were Were Nita Ochun chant?


Ide Were Were is a song to the goddess Ochun, the goddess of intimacy, love, beauty, wealth, and the Mother of the African sweet or fresh waters.

In her form as the mother of salt waters, the goddess is known as Yemaya.

Moreover, according to the Yoruba elders, Goddess Oshun is the “unseen mother present at every gathering” because She is the Yoruba understanding of the cosmological forces of attraction, moisture, and water.

The Yoruba people are an African ethnic group that occupies southwestern Nigeria and Benin.

They believe in a “pantheon of 401 gods,” which is known in the traditional Yoruba religion.

ide were were lyrics

In the Yoruba/Cuban pantheon of goddesses and gods, the goddess is depicted as a beautiful, coquettish and charming young woman, usually with long flowing dreadlocks.

She has also been illustrated as the mother of sweet things or a maintainer of spiritual balance.

In some ancient tales, the goddess is said to be a mermaid, with a beautiful tail of a fish.

Similar to Isis (the feminine archetype for creation), Goddess Ochun brought the profound teaching of mysticism, divination, agriculture, and culture to humans.

Additionally, Ochun is known as the mother of the fishes of the seas and the birds of the forest.

According to the ancients, the goddess was the only female Irunmole amongst the original 16 sent from the spirit realm to create the world.

Accordingly, the Mother of the African is revered as “Yeye” — the sweet mother of us all.

Also, in the Yoruba/Cuban religious view, the goddess is linked with the color yellow, the essential metals copper and gold, mirrors, and anything of lightness, charm, beauty, and sweet taste.

ALSO READ: Om Asatoma Sadgamaya

Complete mantra lyrics:

”Ide were were nita ochun
Ide were were
Ide were were nita ochun
Ide were were nita ya
Ocha kiniba nita ochun
Cheke cheke cheke
Nita ya
Ide were were.”

ALSO READ: 100 Syllable Mantra – Om Benza Sato Samaya

Ide Were Were Nita Ochun song translation and meaning

”Ochun is the goddess of love chant, which speaks about a necklace which is a symbol of the initiation into love.”

Image source – NickSpinder/

READ MORE: Sat Patim Dehi Parameshwara Mantra

7 thoughts on “Ide Were Were Nita Ochun: Lyrics and Meaning”

    • This made me smile. I’ve been in a journey for sometime and am here at this river and feeling better than earlier and it brought me here, only to learn more about my mother ochun. So much evolution and challenge. If you are reading this regardless of time. Pave your path learn as you go, divine timing can be years or months… trust the process and May oshun bring love and restore happiness when you are lost and sad. And May love always prevail.

  1. As to am I on my spiritual journey and I was lead here. Listening to this song for the first time I broke down in tears as I envisioned being circled by woman (I’ll call them my sisters) and they chanted this to me. I understood that they were telling me to free myself. They were empowering me. After listening I had to find out what the lyrics actually meant and to find out it’s an initiation into love…. My heart is filled

  2. The above translation is incorrect or at least incomplete and has since been copied all over the internet. Years ago, I was able to google and find a word for word or as close as one can get to it translation that went line by line. It was something about “Look at how she wears the necklace. She wears it well.” That’s all I can remember. I wish I could find that webpage again. It was not affiliated with a yoga studio as most are but an actual Yoruban based linguistic source. It’s nice to know what you’re actually saying word for word and the above is not accurate, thus a disservice to the Yoruban people. I truly love this chant and would like to know what the words mean in English to be able to chant mindfully.

    • Dear Sara, what a beautiful and thoughtful words, thank you. This song moves my heart, I’ve learned it yesterday. I too prefer to know the meaning of words I am saying or singing – please, if you find proper translation, let us know dear being.

  3. I broke down the 1st time I heard this. I am overcome with tears everyday that I listen. I have got to know what this means.


Leave a Comment